Characters remaining: 500/500
Translation

nhẹ bước

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "nhẹ bước" translates to "walk gingerly" or "tread lightly" in English. It describes the action of walking carefully and quietly, often to avoid making noise or disturbing someone or something.

Usage Instructions
  • You can use "nhẹ bước" when you want to describe someone walking softly, like when they are trying not to wake a sleeping baby or when they are walking on a fragile surface.
  • It's often used in contexts where being quiet is important.
Examples
  1. Nhẹ bước cho em bé ngủ: This means "walk gingerly so that the baby can sleep." It emphasizes the need to be quiet while moving around a sleeping child.

  2. Nhẹ bước thang mây (): This translates to "to easily make one's way through the world." In this context, it suggests navigating through life with ease and grace.

Advanced Usage
  • "Nhẹ bước" can also be used metaphorically to describe approaching a situation with caution or sensitivity, such as in discussions or negotiations where one must be careful not to upset others.
Word Variants
  • "Nhẹ" means "light" or "gentle."
  • "Bước" means "step" or "to walk."
Different Meanings

While "nhẹ bước" primarily means to walk softly, it can also imply a light-hearted or carefree attitude in some contexts, especially when used metaphorically.

Synonyms
  • Đi nhẹ nhàng: This means "to walk gently," similar to "nhẹ bước."
  • Lén lén: This means "sneakily" or "stealthily," which conveys a sense of quiet movement as well.
  1. Walk gingerly, tread lightly
    • Nhẹ bước cho em bé ngủ
      To walk gingerly not to disturb baby's sleep
    • Nhẹ bước thang mây ()
      To easily make one's way the world

Comments and discussion on the word "nhẹ bước"